色翁荡息又大又硬又粗又视频软件,人人妻人人爽.,人人妻人人狠人人爽天天综合网,欧美精品亚洲精品日韩已满十八 ,欧美激情猛片xxxⅹ大3

為什么我反對三倍速:越快不等于越好(下)

神譯局是36氪旗下編譯團(tuán)隊,關(guān)注科技、商業(yè)、職場、生活等新領(lǐng)域,重點介紹國外的新技術(shù)、新觀點、新風(fēng)向。

編者按:“倍速生活”已然成為青年人的一種生活方式。它表達(dá)了年輕人想要充分利用每分每秒,實現(xiàn)時間使用效率最大化的拼搏態(tài)度,但卻違背知識學(xué)習(xí)的規(guī)律,催生了心理問題的困擾、阻礙了學(xué)習(xí)效率,本文來自編譯。

間隔性重復(fù)

關(guān)于間隔重復(fù)的研究表明,以3倍的速度聽有聲讀物是一種糟糕的保留信息的方式。事實上,這與你應(yīng)該做的恰恰相反。如果你想保留信息,你應(yīng)該回顧你已經(jīng)讀過的東西。

間隔性重復(fù)對付出的努力會產(chǎn)生指數(shù)級的好處。至少在一開始,你每次回顧一個信息都會獲得更多。每次復(fù)習(xí)時,你的記憶能力都會提高,而且做得越多,需要的時間就越少。綜合來看,以3倍的速度快速瀏覽,恰恰違背了研究表明你應(yīng)該做的事情。

冒著過度簡化的風(fēng)險,人類有兩種記憶:短期和長期。當(dāng)你以3倍的速度閱讀書籍時,你的大腦很難將知識轉(zhuǎn)移到長期記憶中,而長期記憶比短期記憶更加穩(wěn)定和持久。盡管大腦科學(xué)家仍在學(xué)習(xí)這一鞏固過程是如何發(fā)生的,但埃里克·坎德爾這樣的研究人員已經(jīng)寫道,“為了使記憶持續(xù)下去,輸入的信息必須經(jīng)過徹底和深入的處理”。

記憶的科學(xué)揭示了為什么寫作是如此有效的學(xué)習(xí)方式。把想法變成自己的文字,迫使你把它們內(nèi)化。與其說是記憶不同的信息片段,不如說是寫作幫助你推導(dǎo)出它們的邏輯,并將它們整合成一個連貫的整體。此外,頭腦風(fēng)暴、打字和編輯文字的過程就像間隔重復(fù)一樣。綜合來看,系統(tǒng)地實施間隔性重復(fù),與 ”杯中水“的學(xué)習(xí)方法相反。

但是,如果間隔性重復(fù)如此有效,為什么人們不接受它呢?

因為這很無聊。由于人類渴望新奇,回到相同的想法可能是一種痛苦的經(jīng)歷。此外,互聯(lián)網(wǎng)上的所有信息都讓我們對沒有讀過的東西感到不安,這就加劇了我們競相追逐的本能。雖然我意識到間隔重復(fù)的有效性,但我沒有興趣一遍又一遍地回到相同的內(nèi)容上,也許是因為它讓我想起了學(xué)校。

我們對有效學(xué)習(xí)的直覺有時會欺騙我們。僅僅因為你覺得你在學(xué)習(xí)什么,并不意味著你真的在學(xué)習(xí)。一項研究發(fā)現(xiàn),主動學(xué)習(xí)使學(xué)生認(rèn)為他們學(xué)得少,即使他們實際上學(xué)得更多。這就是為什么盡管上課的效果較差,但仍持續(xù)了這么久的原因之一。

當(dāng)我們實施間隔重復(fù)時,學(xué)習(xí)是最有效的,有時甚至沒有意識到這一點。這種好處不一定來自于多次看到相同的信息。也可以來自于隨著時間的推移回到類似的意識狀態(tài)。

直接經(jīng)驗

一個完整的知識層次,其中大部分是很難定義的,只有當(dāng)你走出教室,真正去做這件事時才會顯現(xiàn)出來。我一直喜歡這樣的觀點:理論中,理論和實踐之間沒有區(qū)別。但在實踐中,是有區(qū)別的。這就是為什么,即使在邏輯上是合理的,當(dāng)人們試圖實施時,學(xué)術(shù)知識往往會落空。

如果你想學(xué)習(xí),不能只是接受事物,你必須自己把事情弄清楚。這就像學(xué)騎自行車,課堂上可以給你指示和訓(xùn)練,但到了最后,你只有把屁股放在座位上,自己踩踏板,并在最終學(xué)會之前掉下來幾次,才能學(xué)會騎車。否則,你就會像一個典型的學(xué)者一樣,讀完了他們專業(yè)領(lǐng)域的每一本書,但卻沒有采取實際行動。

語言學(xué)習(xí)提供了另一個例子。你可以通過在課堂里學(xué)習(xí)10年而獲得微不足道的知識。或者,你可以讓自己沉浸在一年的時間里,學(xué)的很流利,與母語人士的對話遠(yuǎn)比在課堂上的學(xué)習(xí)更有效。

上課不應(yīng)該是主要活動。任何類似于上課的東西也是如此,如有聲讀物。當(dāng)涉及到語言學(xué)習(xí)時,當(dāng)你的語法完美時,你并不流利。當(dāng)你能用俚語和其他口語開玩笑時,你才是流利的。通常情況下,這意味著你在講你的母語中沒有的單詞,你也不再考慮語法和發(fā)音了,一切都在一起流動。絕大多數(shù)語言使用者只有在沉浸在外國文化的日常生活中,才能達(dá)到這種流利程度。

3倍速的替代方案

我并不是說邁克應(yīng)該停止聽有聲書。有聲書很好,因為他的生活方式很活躍,很難長時間坐下來。雖然他最初是以標(biāo)準(zhǔn)速度聽有聲書,但當(dāng)他的未讀書籍堆積到令人焦慮的長度時,他就屈服于加快聽書速度的沖動。首先是1.25倍的速度,然后是1.5倍。而現(xiàn)在,是3倍。

但是,如果他現(xiàn)在是3倍速,他應(yīng)該把速度提高到5倍嗎?7倍呢?到了一定程度,對速度的追求就會中斷。

倍速聽有聲讀物的人,有時會引用研究表明一些語言比其他語言說得更快來為自己的習(xí)慣辯護(hù)。也許,只是也許,這意味著我們可以提高有聲讀物的速度而不損害記憶。但是,盡管就每秒鐘的音節(jié)而言,有些語言比其他語言說得快,但無論你說的是什么語言,每秒鐘傳達(dá)的信息量是大致相同的。復(fù)雜性和速度之間存在著一種權(quán)衡。一種語言的信息密度越高,它的說話速度就越慢。

不用什么都知道。世界獎勵那些在某一特定主題上形成專業(yè)知識的人,只要這種專業(yè)知識是獨特的,是通過直接經(jīng)驗和刻意反思發(fā)展起來的。邁克應(yīng)該研究學(xué)習(xí)本身的元實踐,并接受一種尊重人類思維局限性的學(xué)習(xí)模式?!氨兴钡睦碚撌且粋€錯誤的、機器人式的假設(shè),是由一個古老的教育系統(tǒng)錯誤地灌輸給我們的。

邁克是一個人,不是一臺電腦。他需要時間來理解他所讀的內(nèi)容,并將知識從短期記憶轉(zhuǎn)移到長期記憶。他應(yīng)該更有策略地思考他想學(xué)什么以及為什么要學(xué)。通過更人性化的速度學(xué)習(xí),他可以花更多時間整合知識。快速閱讀有聲讀物并不能像邁克所想的那樣幫助他快速學(xué)習(xí)。他應(yīng)該放慢速度,接受寫作、間隔重復(fù)和直接經(jīng)驗這三者的結(jié)合,這樣才能更好地服務(wù)自己。

譯者:蒂克偉